รวยด้วยธุรกิจพรีออเดอร์อเมริกา

วันพุธที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

คำศัพท์ในการเดินทาง

    ความสุขอย่างหนึ่งของมนุษย์คือการเดินทาง เพราะมันได้เจอผู้คนมากหน้าหลายตา เจอประสบการณ์แปลกๆ  การขึ้นลงรถก็เช่นกันมาดูกันดีกว่าว่าเค้าใช้กันยังไง


  How do you go to work 
How do you commute to work ?


สองประโยคนี้แปลว่าคุณไปทำงานอย่างไร
ตัวอย่างประโยคก็เช่น 
Toon drives to work.
Bank takes the BTS  to work.   BTS (skytrain)

  ทีนี้ว่ากันด้วยเรื่องของการขึ้นลงรถ รถเมล์ , BTS , taxi กันบ้าง

Get in a skytrain.
Get off a skytrain.
Skytrain  รถไฟฟ้านั้นแหละแต่บ้านเราเรียก BTS
แต่ถ้าเป็นรถไฟ ,เรือ ,เครื่องบิน เราจะไม่ใช้คำว่า Get in แต่เราจะใช้คำว่า Get on 
Get on a train.
Get off a train.
Get on a plane.
Get off a plane.
Get on a boat, get off a boat.
Get on a bus, get off a bus.
Something like that ประมาณนี้นะครับผม แต่ถ้าเป็นรถยนต์ส่วนตัวหรือแท็กซี่เราไม่ใช้ Get on  แต่เราจะใช้ Get in แทน 
Get in a car .
Get off a car.
Get in a taxi, get off a taxi.

  ทีนี้มาด้วยเรื่องของการซื้อตั๋ว หรือจ่ายค่ารถนั้นแหละ 
How much is the bus fare ?
How much is the fare ?
How much does a plane ticket to japan cost ?
How much does the BTS fare to Siam cost ?

พูดถึงแท็กซี่แม่มอารมณ์เสีย เคยมะเวลานั่งแท็กซี่ละน้าแกพาอ้อมอ่า ประโยคภาษาอังกฤษเวลาแท็กซี่พาอ้อมก็คือ 
The taxi driver took the long way. หรือ 
The taxi driver didn't the most direct route. ก้ได้ครับ
หรือในกรณีแท็กซี่ไม่ยอมรับผู้โดยสาร 
The taxi driver  refused to pick up the passengers.
The taxi driver had to return the car on time.
The taxi driver had to rush to the gas station.
คำว่า Rush แปลว่า เร่งรีบ หรือใจร้อนก็ได้ครับ
แต่ถ้าเราเดินทางไปต่างประเทศแล้วใช้บริการแท็กซี่  แต่คนขับดันขับช้ามากเราสามารถพูดอีกประโยคได้ว่า 
I'am really in a hurry, step on it !!
Step on it คือเหยียบคันเร่งแม่มเลย 555.
can you take the fastest route ? ไปทางที่มันเร็วกว่านี้ได้มะ

อุปสรรคและการเดินทางที่ไม่ได้ดั่งใจนึก
I've missed the skytrain.
It's so crowed in here.
I've been waiting for the bus for such a long time.
I missed my stop. ประโยคนี้ฮานั่งรถเลยป้าย ห้าๆๆ
I can't stand listening to people talking on their phone on a public van. It's fucking annoying .ห้าๆๆแปลเอาเองเน้อหยาบนิดหน่อย

ถ้ารถเราน้ำมันหมด
The car is running out of petrol.
We have to get some petrol.
ถ้าจะหาปั้มน้ำมันก้พูดว่า Where is the nearest petrol station ?

ถ้าเครื่องดับ รถเสียละ ? ชิบหอยแย้ว ห้าๆๆๆ
My car is broken down.
My car won't start.
What the fuck !!! My car is broken down on the tollway.
What the fuck คือ เห้เอ้ยอะไรวะ 55.



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น