สิ่งที่ผู้หญิงกลัวที่สุดคืออะไร หึหึหึหึ ความอ้วนไงคะ แต่แม่งก็ยังยัดได้เรื่อยจริงมะ ห้าๆ ผู้หญิงล้วนแล้วแต่ห่วงรูปร่างกันทั้งนั้น ทั้งนี้ทั้งนั้นก็เพื่อความมั่นใจ ความสวยงามเวลาสวมใส่เสื้อผ้า เพื่อเป็นที่ต้องตาต้องใจประมาณนั้น
การมีสุขภาพที่ดีในภาษาอังกฤษสงสัยกันชะว่ามีคำศัพท์อะไรบ้าง บอกให้ก็ได้
##slender, slin ผอมเพรียว, หุ่นดีไรเงี้ย
##trim ผู้หญิงที่มีรูปร่างดี
## keep one 's figure การรักษารูปร่างให้สมส่วน
## lean การออกกำลังกายจนแข็งแรงแบบว่าไม่มีไขมันสะสมในร่างกายเลย
## skinny, bony อันนี้คือการผอม ผอมมากจนเห็นแต่กระดูก
## slight ผอมบาง
## work out ออกกำลังกาย **healthy diet and work out. เป็นการลด นน. ที่ดีมากนะครับ
For example
She usually ate pizza to deal with a hangover.
เธอชอบกินพิซซ่าเพื่อแก้อาการเมาค้าง ไรแว้ อ้วนสิคะแบบนี้ อิอิหลังจากนั้นเธอก็ Must lose weights, she is gonna on a diet
ประโยคนี้จำได้มาจากเพื่อนคนอังกฤษแม่งชอบพูดบ่อยๆว่า "Poor diet and excessive smoking will seriously ruin your lung and health". คำว่า lung ** คือ ปอดนะครับ .
จริงๆแล้วคำว่า"อ้วน" ต้องใช้ว่า fat แต่ถ้าพูดตรงเกินไปก็นางเอกอี๊ก รับไม่ได้คร่า 55555 จึงมีการใช้คำว่า overweight. คำว่าอ้วนยังมีอีกนะ gross คือแบบว่าอ้วนแบบไม่มีสเน่ห์ไง สำหรับประโยค ตย. ก๋ประมาณนี้นะ
##The baby's cheeks were pink and chubby.
แก้มเด็กแลดูเป็นสีชมพูจ้ำม่ำมาก.
## You have put on a lot of weight recently, haven't you ?
อันนี้ห้ามถามกับผู้หญิงทุกคนนะจ๊ะ 5555.
## You look so gross, fuck .
เมิงดูเทอะทะจังฟะ เห้ 555.
## You need to put some weight on , you re far too skinny.
เพิ่ม นน. ดูผอมไปแย้ว
## She was slight looking .
หล่อนดูผอมบางมาก.
## The doctor said that i'am slightly i need to work out.
หมอบอกว่าตอนนี้ นน. ผมเกินไปโหน่ย ผมต้องออกกำลังกายมากกว่านี้.
ก็ประมาณนี้สำหรับเรื่องน้ำหนักตัว โฮ๊ะ ๆๆ จริงๆแล้วเป็นคนไม่ชอบพิมไรมาก นิสัยขี้เกียจโว้ยยย
###เพิ่มเติมจร้า
#######สำนวนว่าคุณผอมลง เอาไปใช้ได้เลย
You look fit.
You have a good figure.
You are so slim.
You are in a good shape.
####สำนวนน้ำหนักขึ้นง่ายมาก จนบ้าไปแย้ว 55
I eat little but i get weight easily.
I gain weight easily.
I'am kind of person who put on a weight easily.
### สำนวนผู้หญิงอ้วน555
She looks like she is got her own zip code.
แปลว่า หล่อนแม่งตัวใหญ่มากเหมือนมีรหัสไปรษณีย์เป็นของหล่อนเอง เราสามารถเปรียบได้คือ หล่อนเนี่ยหรือ เะอเนี่ยอ้วนจนมี พท. บนร่างกายเยอะ ห้าๆๆ จนสามารถตั้งเป็น จังหวัดได้เลย (เจ็บนะเนี่ย แรง...).
She is huge.
เธอตัวใหญ่มาก อันนี้ก็แรง..... 555
*****ห้ามพุดคำว่า fat กับคนไม่สนิทนะครัช เป็นการเสียมารยาทอย่างแรง ควรใช้คำอื่นแทนเช่น overweight หรือ obese แทน
##การพูดชมคนที่ นน. ลดลง เราสามารถพูดได้ว่า You look like you've lost some weight. หรือ แต่ถ้าอยากจะเพิ่ม นน ให้ อ้วนขึ้นเราก็พูดว่า I need to put on some weight ประมาณนี้
นอกจากนี้ยังมีคำว่า beer belly อีกด้วยครับ เคยได้ยินคำนี้กันมั้ย beer belly เชื่อว่าหลายคนคงไม่เคยได้ยินแน่ๆๆ I'am sure คำว่า beer belly หมายถึง หน้าท้องที่มันยื่นออกมา เพราะว่าดื่มเบียร์มาก ส่วนคำว่า spare tire หมายถึง หน้าท้องที่เอาไปเปรียบกับห่วงยางอะไหล่รถซ่อนไว้ ยังมีสำนวนที่น่ารักอีกคำคือ คำว่า love handle , potbelly.
###เพิ่มเติมประโยคที่นำไปใช้ได้
You look a little overweight.
You need to lose some weight.
I've put on 7 kg lately.
I'am trying to flatten my stomach.
I lost a little of pounds these days.
You 've potbelly.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น